Translation of "rispettivo ambito" in English

Translations:

respective areas

How to use "rispettivo ambito" in sentences:

La Commissione stabilisce nelle modalità di esecuzione l'elenco delle forme che possono assumere gli atti di base adottati ai sensi del trattato CE e del trattato Euratom, nonché nel rispettivo ambito di applicazione dei titoli V e VI del TUE.
In the implementing rules the Commission shall include a list of the forms which may be taken by the basic acts adopted under the EC Treaty and the Euratom Treaty, as well as in the respective areas of application of Titles V and VI of the TEU.
e. alle autorità cantonali di esecuzione: per l'adempimento dei compiti legali nel loro rispettivo ambito di competenza;
cantonal executive authorities: in order for them to fulfil their legal duties in their respective areas of responsibility;
Nelle figure seguenti è visualizzato l’output generato in base al rispettivo ambito di destinazione selezionato.
The following screenshots display the output based on the respective destination scope selected. Constructor Class
senati specializzati che consistono di due (o di più) giudici professionali ed uno (o più) giudici tecnici esperti nel rispettivo ambito tecnico (generalmente consiglieri di brevetti);
Specialized senates consisting of two (or more) professional judges and one (or more) technical lay judges (usually patent attorneys) of the related field.
Brevi estratti di queste linee guida sono stati sviluppati in opuscoli specifici per i settori, pensati per aiutare gli operatori dell’industria alimentare ad attuare gli elementi di tali linee guida pertinenti per il rispettivo ambito.
Short extracts of the toolbox have been developed in the form of sector specific brochures. These brochures are designed to help food business operators to implement those items of the "toolbox" that are relevant for their sector.
c. le autorità cantonali di esecuzione e i servizi da esse incaricati di effettuare controlli: per l'adempimento dei compiti nel loro rispettivo ambito di competenza;
c. the cantonal executive authorities and agencies mandated by them to carry out checks: to fulfil their tasks in their individual areas of responsibility;
9.2 Hostpoint e il cliente si occupano della protezione e della sicurezza dei dati nel loro rispettivo ambito di influenza.
9.2 Hostpoint and the Customer shall be responsible for ensuring data protection and data security in their respective spheres of influence.
1 La Confederazione e i Cantoni assumono le spese di esecuzione della presente legge nel loro rispettivo ambito di competenza.
1 The Confederation and the cantons shall bear the cost of enforcing this Act in their respective areas of competence.
9.2 Hostpoint e il cliente si occupano della protezione e della sicurezza dei dati nel loro rispettivo ambito di influenza e responsabilità.
9.2 Hostpoint and the Customer shall be responsible for ensuring data protection and data security in their respective spheres of influence and responsibility.
I nostri traduttori vantano un'esperienza professionale pluriennale e comprovate competenze nel rispettivo ambito specialistico.
Our translators have many years of professional experience and proven competencies in their specialist field.
Pertanto risulta di fondamentale importanza regolare attentamente il rapporto con i soggetti che hanno accesso alle informazioni aziendali riservate, per prevenirne l’accidentale o la colpevole divulgazione al di fuori del rispettivo ambito aziendale.
It is therefore of fundamental importance to carefully regulate relations with subjects who have access to confidential information, to prevent accidental or culpable disclosure outside of the respective company environment.
Auerbach, 20 settembre 2013 – CHERRY offre nel segmento professionale non solo tastiere affidabili e di lunga durata per il rispettivo ambito di impiego, ma anche gli accessori adatti.
Auerbach, Germany, 20 September 2013 – CHERRY not only offers reliable and durable keyboards designed for professional use, but also the appropriate accessories.
Nella sua primissima iniziativa del genere, L’obiettivo da entrambe le parti è quello di spingersi oltre i confini di ogni rispettivo ambito creativo, ripensando il lusso come condivisione di idee e discipline.
The objective is to push the boundaries of each respective creative realm and rebuild the luxury landscape anew and represents a new vision of luxury that is defined by the sharing of ideas and disciplines.
Prima di tutto, Geney ha dovuto comprendere le procedure di ciascun dipartimento coinvolto chiarendo il rispettivo ambito operativo e identificando insieme a loro la causa del problema e le misure di prevenzione da adottare.
Firstly, Geney had to understand the work processes of each department involved and clarify their scope of work and together with those departments identify the cause of the problem and work on preventive actions.
Aumenta le vibrazioni di questi organismi, in modo che nel loro rispettivo ambito di applicazione possono trovare la loro ultima forma di espressione.
Increases the vibrations of these bodies, so that in their respective scope can find their ultimate form of expression.
Innanzitutto serve una stretta collaborazione fra designer e ingegneri, ma anche i partner tecnologici come DMG MORI sono tenuti a contribuire, mettendo a disposizione il proprio know-how nel rispettivo ambito specialistico.
Within the organization, designers and engineers must work closely together while technology partners, like DMG MORI, are required to contribute the highest level of expertise in their respective fields.
Estendo i miei sentimenti di affetto all’intera Famiglia religiosa che voi, Padri Capitolari, qui rappresentate, incoraggiando tutti a perseverare nel rispettivo ambito apostolico.
I extend my warm sentiments to the entire religious Family that you, Chapter Fathers, represent here, as I encourage everyone to persevere in his respective apostolic sphere.
Anche per la nuova stagione, sono confermati il volto e la voce che, nel loro rispettivo ambito, hanno contribuito alla storia Easykart.
Also for the new season, the face and voice which, in their respective sphere, contributed to the history of Easykart are confirmed.
Tutti i dottori della Clinica Tricologica Bergmann Kord sono membri di associazioni mediche riconosciute e completamente specializzati nel rispettivo ambito di competenza.
All Bergmann Kord Hair Clinic doctors are members of Acknowledged medical associations and fully specialized in their areas of expertise.
e. le autorità cantonali di esecuzione e i servizi da esse incaricati di effettuare controlli: per l'adempimento dei compiti nel loro rispettivo ambito di competenza;
e. the cantonal executive authorities and the agencies mandated by them to carry out checks: to fulfil their tasks in their individual areas of responsibility;
Il rispettivo ambito funzionale di una tariffa risulta dalla descrizione della prestazione.
The respective functional scope of a tariff results from the service description.
1.7651269435883s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?